نظمت مؤسسة “كوبي أرابيا” للكتابة الإعلانية والترجمة الإبداعية ندوة لمدى ساعتين عن دور مهنة الترجمة في ظل واقع الأزمة الاقتصادية اللبنانية في مركز “ذا أرك” الاجتماعي في منطقة الحمراء – بيروت، حاضر فيها الكاتب والمترجم منوّر ج. محمد.
وقد تضمنت الندوة المحاور الآتية:
– كيفية اقتناص الفرص في عالم الترجمة والترجمة الإبداعية
– كيفية تسعير الترجمة الممنوحة للمترجم
– كيف وأين تحصل على الزبائن
– كيف تضمن حقوقك المادية والمعنوية
– كيف تحافظ على عملائك على مر الزمن
ولفت منور الى ان مهنة الترجمة تسمح للمتمكنين من اللغات العالمية الرئيسة من إيجاد مصدر دخل من خارج لبنان في ظل هذه المرحلة التي يزدهر فيها الاقتصاد الرقمي الذي لا يعترف بحدود أو دول.
واشار الى ان “الأوقات الصعبة تتطلب التصدي لها بكل ما أوتينا من إمكانات ومهارات. رسالتي إلى الشباب اللبناني، إن كان لديكم مهارة الترجمة، لا تدعوا أحداً يحبطكم. بإمكانكم اليوم في ظل اقتصادنا المعولم أن تحوّلوا تلك المهارة إلى مهنة مربحة تواجهون بها مرارة هذه الأيام، لا بل تتخطونها”.